 | Your Current Search in... |  |
|
|
Search results for "original movie posters"
Sort by: Relevance | Date Added | Most Views | Most Hits | Most Favorited
| | |
 | | Movie Posters 00:32http://www.allmoviereplicas.com/Movie-Posters.html
Classic Movie Posters,
Movie Poster,
Movie Posters,
Original movie posters,
Original movie poster,
Vintage Movie Posters, Tags: classic movie posters movie poster movie posters original movie posters vintage movie posters Category: Video Blogs Views: 4 Comments: 0 Added: Jul 18, 09 By: Stupendous2 | |  |  | | Movie Posters 00:26http://www.allmoviereplicas.com/Movie-Posters.html
Classic Movie Posters,
Movie Poster,
Movie Posters,
Original movie posters,
Original movie poster,
Vintage Movie Posters, Tags: classic movie posters movie poster movie posters original movie posters vintage movie posters Category: Video Blogs Views: 6 Comments: 0 Added: Jul 17, 09 By: Stupendous2 | |  |  | | Movie Posters 00:33http://www.allmoviereplicas.com/Movie-Posters.html
Original Movie posters,
Buy movie posters,
New movie posters,
All movie posters,
Movie posters,
Movie poster Tags: original movie posters buy movie posters new movie posters all movie posters movie posters Category: Video Blogs Views: 21 Comments: 0 Added: Jul 22, 09 By: Stupendous2 | |  |  | | Classic Movie Poster Reprints 01:56Here is just a sample of the great movie poster classics you wil find at www.artcovegallery.com . Enjoy the show! Tags: movie poster reprints cheap movie posters movie posters online Category: Entertainment Views: 25 Comments: 0 Added: May 31, 08 By: mikemcgean | |  |  | | Bombay to Bangkok 2008 movie trailer 02:38To download this exclusive movie trailers and high quality movie posters visit the site http://filmsdunia.blogspot.com/ Bombay to Bangkok is an upcoming bollywood movie directed by Nagesh Kukunoor starring more...Shreyas Talpade & Lena Christensen. The film will release on 11 January 2008. Here an official trailer of this new movie is supplied in which a theatrical trailer & a song promo are present. less Tags: promo movie trailer free downloads wallpapers song theatrical posters video Category: Entertainment Views: 64 Comments: 0 Added: Jan 4, 08 By: films | |  |  | | Original Star Wars trailer 02:02Awesome, check this out! Tags: star wars movie trailer original video Category: Entertainment Views: 246 Comments: 1 Added: Jan 13, 07 By: clownkiller | |  |  | | Pokemon Movie 4 Original Version Part 44 22:52Japanese Title: Celebi: Encounter Beyond Time English Title: Pokemon 4Ever Japanese Theatrical Release Date: July 7, 2001 USA Theatrical Release Date: October 2, 2002 Ash and his friends meet a very familiar more...young boy named Sammy who has been sent 40 years ahead in time to the present by accident.
This is the original uncut Japanese version of the fourth Pokemon movie. This feature is presented in its original theatrical aspect ratio of 1.85:1.
The 45-second scene of Sammy returning home to his own time and being greeted by Diana's grandmother is removed from the English version. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 1,070 Comments: 0 Added: Jun 12, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 4 Original Version Part 34 16:59Japanese Title: Celebi: Encounter Beyond Time English Title: Pokemon 4Ever Japanese Theatrical Release Date: July 7, 2001 USA Theatrical Release Date: October 2, 2002 Ash and his friends meet a very familiar more...young boy named Sammy who has been sent 40 years ahead in time to the present by accident.
This is the original uncut Japanese version of the fourth Pokemon movie. This feature is presented in its original theatrical aspect ratio of 1.85:1.
Tracey was seen in the background during Ash's first conversation with Professor Oak in the Japanese version. 4Kids cut this 43-second scene from the dub and replaced it with the same one, only without Tracey in it.
The 45-second scene of Sammy returning home to his own time and being greeted by Diana's grandmother is removed from the English version. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 930 Comments: 0 Added: Jun 12, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 4 Original Version Part 24 17:00Japanese Title: Celebi: Encounter Beyond Time English Title: Pokemon 4Ever Japanese Theatrical Release Date: July 7, 2001 USA Theatrical Release Date: October 2, 2002 Ash and his friends meet a very familiar more...young boy named Sammy who has been sent 40 years ahead in time to the present by accident.
This is the original uncut Japanese version of the fourth Pokemon movie. This feature is presented in its original theatrical aspect ratio of 1.85:1.
The 45-second scene of Sammy returning home to his own time and being greeted by Diana's grandmother is removed from the English version. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 758 Comments: 0 Added: Jun 12, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 4 Original Version Part 14 18:45Japanese Title: Celebi: Encounter Beyond Time English Title: Pokemon 4Ever Japanese Theatrical Release Date: July 7, 2001 USA Theatrical Release Date: October 2, 2002 Ash and his friends meet a very familiar more...young boy named Sammy who has been sent 40 years ahead in time to the present by accident.
This is the original uncut Japanese version of the fourth Pokemon movie. This feature is presented in its original theatrical aspect ratio of 1.85:1.
The 45-second scene of Sammy returning home to his own time and being greeted by Diana's grandmother is removed from the English version.
My own thoughts: Wow, these movies really do get better as time goes by. Defintely the case with this movie. This is one of the best Pokemon movies, with a plot that is comprehensible and actually good, unlike the last 3 movies. The score is amazing, as are the visuals and the pacing between and during scenes. This movie really is something- and so is the dub. The dub for this film is the best dubbed Pokemon movie so far, and the voice acting in both the Japanese and English versions of the movie were really good as well (not Dan Green who voiced Vicious, he is not the type of actor to play villainous roles). For me, the film was a litle short, but if it was any shorter than it was now, I probably wouldn't have liked it as much. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 1,956 Comments: 0 Added: Jun 12, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon TV Movie 2 Original Uncut Version Part 55 14:21Air Dates: Japan: December 30, 2001 USA: June 3/10, 2006 Featured Legendary Pokemon: Raikou In Japanese with English subtitles. This is the original uncut, unedited version of second Pokemon TV movie. It more...is presented in its original 4:3 fullscreen format.
This TV movie was part of the side-story episodes in the U.S. and aired as the 1st, 2nd and 3rd episodes.
4Kids Entertainment cut 8 minutes and contained more than 60 visual, audio and dialogue changes for the dubbed version, while the DVD version of the dub cut 10 minutes out and had even more visual, audio and dialogue changes. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 568 Comments: 1 Added: Jun 12, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Original FilmNewmarket 2000) 00:12Taken from "Cruel Intentions 2" (2000). Tags: original film newmarket 2000 movie logo ident. Category: Entertainment Views: 130 Comments: 0 Added: Mar 4, 08 By: joecool85 | |  |  | | Halla Bol 2008 movie trailer Visit filmsduniablogspotcom) 01:03Halla Bol is an upcoming bollywood movie directed by Rajkumar Santoshi who already directed films like Khakee, The Legend of Bhagat Singh. This movie stars Ajay Devgan & Vidya Balan in main roles more...and many celebrities are also present in guest appearances. The film is scheduled to release on 11 January 2008. less Tags: attack movie celebrities posters upcoming vidya promo free download trailer Category: Entertainment Views: 61 Comments: 0 Added: Jan 4, 08 By: films | |  |  | | Landscape Painting by Artist Shara Banisadr 02:10Landscape Panting by Maryland Artist/Teacher Shara Banisadr to see her art work with inspirational quote please go to www.sharacard.com Tags: art modern art painting landscape mixed media acrylic fine art contemporary painting small art prints posters original art hand made modern painting alive artist women artist Category: Arts & Animation Views: 64 Comments: 1 Added: Oct 20, 08 By: sharabanisadr | |  |  | | HaaleDil 2008 song trailer Visit filmsduniablogspotcom) 01:01For complete movie details (cast, crew, story), movie posters, wallpapers and trailer (free download) visit the site http://filmsdunia.blogspot.com/ Haal-e-Dil is a romantic movie which stars Adhyayan Suman, more...Amita Pathak and Nakuul Mehta in the main roles. The film is directed by Anil Devgan and was released in theaters on 20 June 2008. less Tags: romance posters trailer song music promo movie film free download Category: Music Views: 135 Comments: 0 Added: Jun 20, 08 By: mixedmasala | |  |  | | Pokemon TV Movie 2 Original Uncut Version Part 45 14:00Air Dates: Japan: December 30, 2001 USA: June 3/10, 2006 Featured Legendary Pokemon: Raikou This is the original uncut, unedited version of second Pokemon TV movie. It is presented in its original 4:3 fullscreen more...format.
CONTINUED FROM THE 3RD PART:
• Four more seconds are cut out of the end of the second part. The first is when Jimmy realizes that Team Rocket took Marina, and the other three are from the final shot as Raikou watches Team Rocket fly away. • The first scene of the final part has 27 seconds removed from it. The first six remove a shot of Vincent looking angrily at Team Rocket. There is then 21 seconds of Jimmy talking to Eugene removed. Here, Eugene told Jimmy that Officer Jenny had been informed and was working with the emergency squad to find more information. Jimmy says they can't stand around, but Eugene informs him that it would be impossible to get there by foot. The dub cuts to here with Jimmy saying that "We could get a plane or a helicopter or..." • When Attila talks about Caterpie in the dub, he was telling Marina not to move in the original. • The following close-up of Marina fades out in the original, while the dub cuts straight to Eugene suggesting that they check the call log sub-settings, which is shortened by four seconds. • When Hun and Attila talk about signature attacks, they weren't saying anything in the original.
• The following section has a total of 35 seconds of cuts. Some shots are shortened slightly. But it also includes speech such as Jimmy guessing that they are using the crystal again, Hun saying that Jimmy did well to find them, and Attila telling them that Marina let Raikou escape. • In the original, Raikou does not return to save them. He does it because the crystal has disturbed the peace of the electric Pokémon, and he can't forgive anyone that would hurt them. • After being told that the crystal is twice as focussed, there is an eleven second cut where there is a close-up of the crystal followed by a shot of Jimmy and the other heroes, wondering what the Rocket-Dan has up their sleeves. • While everyone is talking about being legends in the dub, the original has Team Rocket warning that the system could kill Raikou. • Five seconds are cut from the discussion about the "all or nothing" plan. • The scene where Typhlosion agrees to help Raikou has a lot more emotion in the original. This includes an additional eight seconds, which were cut in the dub. • When Raikou is waking up in the dub, in the original, it was actually noted that it was getting worse. • Two and a half minutes are cut from the ending, as described above. There is also an additional two minutes and six seconds for the ending credits. • The shot of the mountains seen at the very end of the dub is shown after all this, but is also shortened by seven seconds. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 945 Comments: 0 Added: Jun 12, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon TV Movie 2 Original Uncut Version Part 35 13:46Japanese Title: Pocket Monsters Crystal: Raikou - Legend of Thunder English Title: The Legend of Thunder Air Dates: Japan: December 30, 2001 USA: June 3/10, 2006 This is the original uncut, unedited version more...of second Pokemon TV movie. It is presented in its original 4:3 fullscreen format.
The dubbed version of this TV movie was edited so much that it is almost completely different to the original Japanese version. The dub of The Legend of Thunder is one of the most heavily edited episodes of Pokémon:
• All of the music is replaced, besides the three seconds of Jigglypuff's song. • Hun apparently gets a gender change. While a male in the original, he receives a female voice in the dub. • The trainer that Jimmy battles at the beginning had a name in Japanese, Shinji. The scene where Shinji introduces himself and swaps PokéGear numbers with Jimmy is cut in the dub. • The original version has its own opening theme after said battle. The televised version begins with the Chronicles opening theme before the battle, while the DVD just cuts out the opening completely. • At this point, the dub uses its own title card. This is used again for the other two parts, and is preceded with a quick reminder of the events of the previous episode in those cases. • Attila is described as a wrangler and as Hun's new partner in the dub. This is not true for the original. • In the original, the PokéGears have a backwards looking two. These are painted out in the dub. • A small scene after Jimmy hangs up is cut. Marina asks Jimmy what Vincent wanted, and Jimmy replies that he wanted a battle. Marina then suggests that they get a drink. • The following scene is then rewritten. While the dub concentrates on pushing QuestShipping, the original explores their backstory much closer. • The original had a number of eyecatches which are not in the dub. This is to be expected. • Beedrill's attacks miss Jigglypuff in the original simply because it is in the air. In the original, Marina explains that being an "Idol trainer" means that she needs to be knowledgeable about battling as well as being good at dancing. • In the original, Jimmy's Pokédex sounds just like Ash's. In the dub, it doesn't. • Towards the end of part one, the shots of Raikou falling to the ground and Jimmy looking on in horror are switched around. • Steelix's initial Bite attack is actually Crunch in the original, which is consistent with the rest of the special. • When Jimmy is saying that Raikou can trust him in his head, he is silent in the original. • Just before Eugene comes in, the original had a scene where Marina explains the effects of Perish Song, and asks if she and Misdreavus look cute together. • The following scene has three cuts which amount to about nine seconds. • The sign behind Kudo has its text removed in the dub. • The shot of Raikou after it has burst through the wall of the Pokémon Center is lengthened by a second in the dub. • When Attila is happy that a few more thunderbolts will make the crystal unbeatable in the dub, in the original he is surprised that Raikou came to destroy the machine, and not because he was attracted by it. • The scene where Jimmy says how Attila and Hun don't know Pokémon trainers gives different reasons in the original. In the original, he becomes strong with his Pokémon and doesn't battle to win. When he tells them that he won't let them take Raikou, in the original he says that they don't deserve to have Pokémon. • Four more seconds are cut out of the end of the second part. The first is when Jimmy realizes that Team Rocket took Marina, and the other three are from the final shot as Raikou watches Team Rocket fly away.
CHANGES CONTINUED ON PART 4. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 2,189 Comments: 0 Added: Jun 11, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon TV Movie 2 Original Uncut Version Part 25 14:42Air Dates: Japan: December 30, 2001 USA: June 3/10, 2006 This is the original uncut, unedited version of second Pokemon TV movie. It is presented in its original 4:3 fullscreen format. In Japanese with English more...subtitles.
CONTINUED FROM THE 1ST PART:
• Four more seconds are cut out of the end of the second part. The first is when Jimmy realizes that Team Rocket took Marina, and the other three are from the final shot as Raikou watches Team Rocket fly away. • The first scene of the final part has 27 seconds removed from it. The first six remove a shot of Vincent looking angrily at Team Rocket. There is then 21 seconds of Jimmy talking to Eugene removed. Here, Eugene told Jimmy that Officer Jenny had been informed and was working with the emergency squad to find more information. Jimmy says they can't stand around, but Eugene informs him that it would be impossible to get there by foot. The dub cuts to here with Jimmy saying that "We could get a plane or a helicopter or..." • When Attila talks about Caterpie in the dub, he was telling Marina not to move in the original. • The following close-up of Marina fades out in the original, while the dub cuts straight to Eugene suggesting that they check the call log sub-settings, which is shortened by four seconds. • When Hun and Attila talk about signature attacks, they weren't saying anything in the original.
• The following section has a total of 35 seconds of cuts. Some shots are shortened slightly. But it also includes speech such as Jimmy guessing that they are using the crystal again, Hun saying that Jimmy did well to find them, and Attila telling them that Marina let Raikou escape. • In the original, Raikou does not return to save them. He does it because the crystal has disturbed the peace of the electric Pokémon, and he can't forgive anyone that would hurt them. • After being told that the crystal is twice as focussed, there is an eleven second cut where there is a close-up of the crystal followed by a shot of Jimmy and the other heroes, wondering what the Rocket-Dan has up their sleeves. • While everyone is talking about being legends in the dub, the original has Team Rocket warning that the system could kill Raikou. • Five seconds are cut from the discussion about the "all or nothing" plan. • The scene where Typhlosion agrees to help Raikou has a lot more emotion in the original. This includes an additional eight seconds, which were cut in the dub. • When Raikou is waking up in the dub, in the original, it was actually noted that it was getting worse. • Two and a half minutes are cut from the ending, as described above. There is also an additional two minutes and six seconds for the ending credits. • The shot of the mountains seen at the very end of the dub is shown after all this, but is also shortened by seven seconds. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 1,033 Comments: 0 Added: Jun 11, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon TV Movie 2 Original Uncut Version Part 15 12:44Japanese Title: Pocket Monsters Crystal: Raikou - Legend of Thunder English Title: The Legend of Thunder Air Dates: Japan: December 30, 2001 USA: June 3/10, 2006 This is the original uncut, unedited version more...of second Pokemon TV movie. It is presented in its original 4:3 fullscreen format.
The dubbed version of this TV movie was edited so much that it is almost completely different to the original Japanese version. The dub of The Legend of Thunder is one of the most heavily edited episodes of Pokémon:
• All of the music is replaced, besides the three seconds of Jigglypuff's song. • Hun apparently gets a gender change. While a male in the original, he receives a female voice in the dub. • The trainer that Jimmy battles at the beginning had a name in Japanese, Shinji. The scene where Shinji introduces himself and swaps PokéGear numbers with Jimmy is cut in the dub. • The original version has its own opening theme after said battle. The televised version begins with the Chronicles opening theme before the battle, while the DVD just cuts out the opening completely. • At this point, the dub uses its own title card. This is used again for the other two parts, and is preceded with a quick reminder of the events of the previous episode in those cases. • Attila is described as a wrangler and as Hun's new partner in the dub. This is not true for the original. • In the original, the PokéGears have a backwards looking two. These are painted out in the dub. • A small scene after Jimmy hangs up is cut. Marina asks Jimmy what Vincent wanted, and Jimmy replies that he wanted a battle. Marina then suggests that they get a drink. • The following scene is then rewritten. While the dub concentrates on pushing QuestShipping, the original explores their backstory much closer. • The original had a number of eyecatches which are not in the dub. This is to be expected. • Beedrill's attacks miss Jigglypuff in the original simply because it is in the air. In the original, Marina explains that being an "Idol trainer" means that she needs to be knowledgeable about battling as well as being good at dancing. • In the original, Jimmy's Pokédex sounds just like Ash's. In the dub, it doesn't. • Towards the end of part one, the shots of Raikou falling to the ground and Jimmy looking on in horror are switched around. • Steelix's initial Bite attack is actually Crunch in the original, which is consistent with the rest of the special. • When Jimmy is saying that Raikou can trust him in his head, he is silent in the original. • Just before Eugene comes in, the original had a scene where Marina explains the effects of Perish Song, and asks if she and Misdreavus look cute together. • The following scene has three cuts which amount to about nine seconds. • The sign behind Kudo has its text removed in the dub. • The shot of Raikou after it has burst through the wall of the Pokémon Center is lengthened by a second in the dub. • When Attila is happy that a few more thunderbolts will make the crystal unbeatable in the dub, in the original he is surprised that Raikou came to destroy the machine, and not because he was attracted by it. • The scene where Jimmy says how Attila and Hun don't know Pokémon trainers gives different reasons in the original. In the original, he becomes strong with his Pokémon and doesn't battle to win. When he tells them that he won't let them take Raikou, in the original he says that they don't deserve to have Pokémon. • Four more seconds are cut out of the end of the second part. The first is when Jimmy realizes that Team Rocket took Marina, and the other three are from the final shot as Raikou watches Team Rocket fly away.
CHANGES CONTINUED ON PART 2. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 6,060 Comments: 0 Added: Jun 11, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 1 Original Uncut Version Part 44 21:27Japanese Title: Mewtwo's Counterattack English Title: Pokemon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back Japanese Theatrical Release Date: July 18, 1998 USA Theatrical Release Date: November 10, 1999 In Japanese more...with English subtitles.
This is the uncut Japanese version of the first Pokemon movie, and it is presented in it's original aspect ratio of 1.85:1
The most notable difference from this version to the American dubbed version is the omission of the "Mewtwo's Origin" sequence. This sequence was edited out of all foreign releases, and inculded only in the Japanese version. That 11 minute sequence was later dubbed into English and done as a seperate short, "The Origin of Mewtwo". There are 2 versions of this film in Japanese. The 2nd version (as shown here, which was later used for the English dub) contained re-done animation and new computer generated effects. The 1st version did not have any of that. In my own personal opinion, this version of the film is WAY better than the english version done by 4Kids Entertainment- for many reasons. This version fleshes out Mewtwo more, and gives his character credibility by stating a reason why he became so evil. The dubbed english version just forces us to accept that Mewtwo is an evil Pokemon, and makes us think that there was really no reason to think why it became so evil in the first place. Another thing is that the original script for this film is way better than the english adaptation done by 4Kids Entertainment. But what I am about to write is the biggest difference of this version to the English dub. In this version, it is clearly stated that there is no reason for each Pokemon to fight each other, and this happened only because the cloned Pokemon were ordered by Mewtwo to fight the original Pokemon in order to see who was strongest. But in the english dubbed version, they kept that idea, but added a moral which destroyed the film (for me) and threw away the credibility of the entire Pokemon franchise. There was a "fighting is wrong" moral, and to convey that, the awful song "Brother, My Brother" was inserted into that version. This is the primary reason why that version was the worst Pokemon movie in the English language. But other than that, please enjoy this, for me it was like watching a movie for the very first time. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 6,672 Comments: 1 Added: May 7, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 1 Original Uncut Version Part 34 21:46Japanese Title: Mewtwo's Counterattack English Title: Pokemon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back Japanese Theatrical Release Date: July 18, 1998 USA Theatrical Release Date: November 10, 1999 In Japanese more...with English subtitles.
This is the uncut Japanese version of the first Pokemon movie, and it is presented in it's original aspect ratio of 1.85:1
The most notable difference from this version to the American dubbed version is the omission of the "Mewtwo's Origin" sequence. This sequence was edited out of all foreign releases, and inculded only in the Japanese version. That 11 minute sequence was later dubbed into English and done as a seperate short, "The Origin of Mewtwo". There are 2 versions of this film in Japanese. The 2nd version (as shown here, which was later used for the English dub) contained re-done animation and new computer generated effects. The 1st version did not have any of that. In my own personal opinion, this version of the film is WAY better than the english version done by 4Kids Entertainment- for many reasons. This version fleshes out Mewtwo more, and gives his character credibility by stating a reason why he became so evil. The dubbed english version just forces us to accept that Mewtwo is an evil Pokemon, and makes us think that there was really no reason to think why it became so evil in the first place. Another thing is that the original script for this film is way better than the english adaptation done by 4Kids Entertainment. But what I am about to write is the biggest difference of this version to the English dub. In this version, it is clearly stated that there is no reason for each Pokemon to fight each other, and this happened only because the cloned Pokemon were ordered by Mewtwo to fight the original Pokemon in order to see who was strongest. But in the english dubbed version, they kept that idea, but added a moral which destroyed the film (for me) and threw away the credibility of the entire Pokemon franchise. There was a "fighting is wrong" moral, and to convey that, the awful song "Brother, My Brother" was inserted into that version. This is the primary reason why that version was the worst Pokemon movie in the English language. But other than that, please enjoy this, for me it was like watching a movie for the very first time. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 3,584 Comments: 1 Added: May 7, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 1 Original Uncut Version Part 24 21:02Japanese Title: Mewtwo's Counterattack English Title: Pokemon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back Japanese Theatrical Release Date: July 18, 1998 USA Theatrical Release Date: November 10, 1999 In Japanese more...with English subtitles.
This is the uncut Japanese version of the first Pokemon movie, and it is presented in it's original aspect ratio of 1.85:1
The most notable difference from this version to the American dubbed version is the omission of the "Mewtwo's Origin" sequence. This sequence was edited out of all foreign releases, and inculded only in the Japanese version. That 11 minute sequence was later dubbed into English and done as a seperate short, "The Origin of Mewtwo".
There are 2 versions of this film in Japanese. The 2nd version (as shown here, which was later used for the English dub) contained re-done animation and new computer generated effects. The 1st version did not have any of that.
In my own personal opinion, this version of the film is WAY better than the english version done by 4Kids Entertainment- for many reasons. This version fleshes out Mewtwo more, and gives his character credibility by stating a reason why he became so evil. The dubbed english version just forces us to accept that Mewtwo is an evil Pokemon, and makes us think that there was really no reason to think why it became so evil in the first place. Another thing is that the original script for this film is way better than the english adaptation done by 4Kids Entertainment. But what I am about to write is the biggest difference of this version to the English dub. In this version, it is clearly stated that there is no reason for each Pokemon to fight each other, and this happened only because the cloned Pokemon were ordered by Mewtwo to fight the original Pokemon in order to see who was strongest. But in the english dubbed version, they kept that idea, but added a moral which destroyed the film (for me) and threw away the credibility of the entire Pokemon franchise. There was a "fighting is wrong" moral, and to convey that, the awful song "Brother, My Brother" was inserted into that version. This is the primary reason why that version was the worst Pokemon movie in the English language. But other than that, please enjoy this, for me it was like watching a movie for the very first time. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 5,020 Comments: 1 Added: May 7, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Pokemon Movie 1 Original Uncut Version Part 14 20:57Japanese Title: Mewtwo's Counterattack English Title: Pokemon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back Japanese Theatrical Release Date: July 18, 1998 USA Theatrical Release Date: November 10, 1999 In Japanese more...with English subtitles.
This is the uncut Japanese version of the first Pokemon movie, and it is presented in it's original aspect ratio of 1.85:1
The most notable difference from this version to the American dubbed version is the omission of the "Mewtwo's Origin" sequence. This sequence was edited out of all foreign releases, and inculded only in the Japanese version. That 11 minute sequence was later dubbed into English and done as a seperate short, "The Origin of Mewtwo".
There are 2 versions of this film in Japanese. The 2nd version (as shown here, which was later used for the English dub) contained re-done animation and new computer generated effects. The 1st version did not have any of that.
In my own personal opinion, this version of the film is WAY better than the english version done by 4Kids Entertainment- for many reasons. This version fleshes out Mewtwo more, and gives his character credibility by stating a reason why he became so evil. The dubbed english version just forces us to accept that Mewtwo is an evil Pokemon, and makes us think that there was really no reason to think why it became so evil in the first place. Another thing is that the original script for this film is way better than the english adaptation done by 4Kids Entertainment. But what I am about to write is the biggest difference of this version to the English dub. In this version, it is clearly stated that there is no reason for each Pokemon to fight each other, and this happened only because the cloned Pokemon were ordered by Mewtwo to fight the original Pokemon in order to see who was strongest. But in the english dubbed version, they kept that idea, but added a moral which destroyed the film (for me) and threw away the credibility of the entire Pokemon franchise. There was a "fighting is wrong" moral, and to convey that, the awful song "Brother, My Brother" was inserted into that version. This is the primary reason why that version was the worst Pokemon movie in the English language. But other than that, please enjoy this, for me it was like watching a movie for the very first time. less Tags: nyaa Category: Arts & Animation Views: 6,916 Comments: 3 Added: May 7, 08 By: hmdwgf2  | |  |  | | Some info about posters 16:56Just infomation about movie posters. Tags: movies posters thesandwalker Category: Entertainment Views: 41 Comments: 5 Added: Apr 17, 08 By: the-sandwalker  | |  |
| |
|
|
|