 | Your Current Search in... |  |
|
|
| | |
 | | Apocalypse Now Francis Ford Coppola 00:22Marlon Brando speaks... Tags: apocalypse now francis ford coppola Category: Arts & Animation Views: 43 Comments: 0 Added: Apr 7, 07 By: rybithr | |  |  | | Coppola premieres quotYouth Without Youthquot; 01:47Francis Ford Coppola debuted his latest film "Youth Without Youth" starring Tim Roth and Alexandra Maria Lara. Tags: youth without youth movie premiere tim roth alexandra maria lara francis ford coppola sam riley Category: Entertainment Views: 136 Comments: 0 Added: Dec 10, 07 By: HollywoodLive  | |  |  | | Air Alone in Kyoto album version) 04:49 make a wish, tie it to the tree. (re_post). Tags: air alone in kyoto sophia coppola lost in translation scarlett johansson Category: Music Views: 362 Comments: 2 Added: Sep 5, 08 By: allertonoff2  | |  |  | | Life out of Balance Part89 09:39Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 221 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part99 08:41Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 496 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part69 09:35Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life qow awesome music truth Category: Extreme Views: 143 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Apocalypse Now 02:03Capt.Willard gets a new mission. Plausible deniability. Tags: apocalypse now fiction war vietnam francis coppola martin sheen plausible deniability clip acting military assassin Category: Entertainment Views: 107 Comments: 0 Added: Jun 12, 07 By: 1longlurrp | |  |  | | Life out of Balance Part79 09:42Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 295 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part59 09:30Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 158 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part49 09:56Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 388 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part39 09:40Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 103 Comments: 1 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part29 09:39Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 243 Comments: 2 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Life out of Balance Part19 09:43Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation more...of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans."
French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie.
Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film
"Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans."
Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir.
Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos.
Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita.
Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani.
Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver.
AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos. less Tags: koyaanisqatsi hopi coppola 911revolution life wow awesome music truth Category: Extreme Views: 375 Comments: 2 Added: Mar 24, 07 By: Koyaanisqatsi  | |  |  | | Drake Younger on Mickey Rourke The Wrestler) 00:41Mickey Rourke is an American actor who has primarily appeared in drama, action, and thriller films. Trained as a boxer in his early years, Rourke had a short stint as a pro fighter in the 1990s. He has more...carved out a niche over the last decades in gritty, marginalized anti-hero roles. Mickey has also signed on to The Wrestler an upcoming movie about a washed up wrestler. The part was originally Nicholas Cage's but he dropped the role for unknown reasons. Mickey has begun undergoing actual pro-wrestling training under WWE Hall of Famer Afa The Wild Samoan.During his career, Rourke worked with directors including Steven Spielberg, Lawrence Kasdan, Francis Ford Coppola, Barry Levinson, Stuart Rosenberg, Nicolas Roeg, Michael Cimino, Adrian Lyne, Alan Parker, Mike Hodges, Barbet Schroeder, Walter Hill, Tsui Hark, Terrence Malick, Jonas Åkerlund, Wong Kar Wai, Tony Scott, Robert Rodriguez and John Madden, as well as actors-turned-directors Sean Penn, Vincent Gallo and Steve Buscemi. less Tags: drake younger mickey rourke steven spielberg lawrence kasdan francis ford coppola barry levinson stuart rosenberg nicolas roeg michael cimino adrian lyne alan parker mike hodges barbet schroeder walter hill tsui hark terrence malick jonas åkerlund wong kar wai tony scott robert rodriguez john madden actorsturneddirectors sean penn vincent gallo steve buscemi Category: Entertainment Views: 234 Comments: 1 Added: May 25, 08 By: DVLH333 | |  |  | | Entertainment News 121007 02:47All the latest entertainment news including stories on the premiere of Hilary Swank's new film "P.S. I Love You", Hollywood Life Magazine hosts their 7th Annual Breakthrough of the Year Awards, more...Francis Ford Coppola premieres his new film "Youth Without Youth", and Nicole Kidman's new film "The Golden Compass" takes 1st place at the box office in a daily rundown of WireImage's unique coverage of everything entertainment. less Tags: hilary swank gerald butler lisa kudrow ellen page emile hirsch leslie mann judd apatow francis ford coppola tim roth nicole kidman celebrity news gossip entertainment report Category: News Views: 217 Comments: 0 Added: Dec 10, 07 By: HollywoodLive  | |  |  | | Parker Posey at quotBroken Englishquot Premiere 01:57Indie queen Parker Posey teams up with Justin Theroux in their new romantic comedy, "Broken English." Tags: broken english movie premiere parker posey justin theroux melvil paupaud sofia coppola zoe cassavestes rachel dratch drea de matteo marc ecko shooter jennings Category: Entertainment Views: 1,715 Comments: 0 Added: Jun 19, 07 By: HollywoodLive  | |  |
| |
|
|
|